воскресенье, 25 марта 2012 г.

В Омске открылась совместная выставка российских и китайских художников

В Омске протянули «Мост дружбы от России до Китая». Так называется совместная выставка отечественных художников и мастеров из Поднебесной. В экспозицию включены живописные и графические работы, а также фотографии. Впервые вниманию публики будет представлено полотно, длиной почти сто метров.

Несколько десятков каменных львов, увиденных в путешествии по Китаю, этот каллиграф, за иероглифами к которому выстраивались многометровые очереди, а также искренний пиетет китайских живописцев к русским художникам-реалистам – самые яркие впечатления от творческой командировки в Поднебесную Александра Шафеева.

«Идет такой синтез китайского национального искусства и нашего реалистического, которое им преподавали в Петербурге, – рассказывает художник-график Александр Шафеев. – И сейчас они на этой основе двигают что-то такое новое, свое китайское»

Созревшие подсолнухи по соседству с китайским небоскребом стали потрясением во время первого творческого визита в Китай омского художника Евгения Дорохова. Не сразу дались пальмы из Поднебесной сибиряку Геймрану Баймуханову. На помощь пришли китайские коллеги.

«Они знают, что в России популярна русская береза, – говорит Геймран Баймуханов. – Они нам все говорили: «Как вы ее пишете, это так сложно!». А мы говорили: «А как вы пишете пальмы, это тоже сложно!»

Увидеть березы и себя показать приехала в Омск делегация из Китая. Прямо на глазах у посетителей музея Хон Го-зен в технике гохуа создает традиционные для своей родины образы. Один из них - орел как символ всего, без чего немыслима гохуа – традиционная китайская живопись.

«Орел – это сила, мужество, бесстрашие, острое зрение и упорство», – рассказывает Хон Го-зен.

Для создания своих произведений мастера из Поднебесной используют рисовую бумагу, тушь, камень для ее растирания и кисти. Кстати, владение последними - долгое время в Китае считалось одним из необходимых качеств «благородного мужа».

«Вот такие жесткие кисти – ланхао – называют «волчьими», – говорит Хон Го-зен. – Они делаются из меха собаки, что в переводе с китайского, буквально, означает «желтый волк». Обязательная печать-монограмма – еще одна особенность гохуа. Так подписываются все китайские художники. К тому же, они любят дополнять свои работы изречениями мудрецов.

«Наш Конфуций говорил, что кроме ученья очень важно и повторенье, – рассказывает художник. – Ну, это что-то типа вашего русского «повторенье – мать ученья»

Про то, что «Век живи – век учись!», не раз вспомнили и сотрудники омского Либеров-центра, собирая нынешнюю экспозицию. Размеры некоторых работ ошеломили даже опытных музейщиков. Стометровое полотно китайской художницы Сю фун Сю, написанное на шелке, в Омске будет храниться в специальном футляре. И каждый раз его будут разворачивать на глазах у зрителя. Согласно китайским традициям, наслаждение к созерцающему должно прийти постепенно: с каждым новым разворотом свитка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий